Thursday, January 23, 2014

Folk Singer Turned First Lady: What It Means for China’s First Lady to Be on The Glamorous “Best-Dressed” List

When Xi Jinping assumed the role of President of China in March of 2013, it was amidst a cloud of uncertainty. The Chinese Communist Party was only just recovering from a public scandal involving a high-ranking member of the party, and there were a great deal of questions regarding how Xi planned to implement his goal of curbing corruption within the Party. On Xi’s first trip abroad however, accompanied by his wife, Peng Liyuan, foreign journalists were suddenly struck with another question: What is China’s First Lady wearing?


peng-liyuan-first-lady-fashion

Peng travels long-haul in style


Dressed in a long, dark, double-breasted trench coat, light blue scarf, black heels, and black leather handbag, her hair perfectly coiffed and in a bun, Peng stepped off the plane and into the limelight. The American press called her the next Michelle Obama, and her sartorial choices whipped fashionistas into a frenzy as they tried to guess the clothing label. The discovery that she’d chosen a domestic Chinese brand, Exception de Mixmind, as opposed to one of the major European fashion houses was hailed as a turning point for Chinese fashion. Vanity Fair included her in their Best-Dressed List of 2013, and domestic sales for Mixmind soared.


peng-liyuan-state-dinner

First Ladies Angélica Rivera de Peña (Mexico) and Peng Liyuan (China) navigate the stairs in high-heel pumps at a state dinner in Mexico City


From a Western perspective, the concept of a fashionable First Lady is nothing new, with notable examples being Jackie O., Carla Bruni, and, of course, Michelle Obama. But in China, where the First Lady has tended to stay out of the limelight, Peng’s position as a media darling has enormous potential for a government that was somewhat lacking in terms of charismatic international public figures. While no stranger to the role of the public figure – Peng previously garnered popularity within China as a folk singer – her position as the President’s wife has subjected her to a completely different level of exposure.


peng-liyuan-singer

Peng, performing in Beijing in 2012

(Photo: Imaginechina, via Agence France-Presse — Getty Images via NYT)


Peng’s coming out as China’s first publicly glamorous first lady comes at an interesting juncture in Chinese politics, especially given her husband’s position. Xi has been vocal in denouncing perceived excesses within the Party, and has vowed to crack down on these as a way of reducing corruption and streamlining the bureaucracy by launching a frugality campaign.


In this context, her choice of a homegrown label serves very much to bolster her husband’s position, and sets her apart from the wives of other politicians. In a time fraught with tension brought about by the rapidly increasing gap between rich and poor, as well as a flurry of political scandals involving bribery and corruption, brands like Louis Vuitton and Christian Dior are as much symbols of luxury and status as they are of corruption and excess.


peng-liyuan-fashions

Rivaling Kate Middleton and Michelle Obama


By imbuing the image that has become popularized in the West of what constitutes a “First Lady”, Peng makes herself more amenable to a global audience, which is especially crucial given her current status as a media darling, and her role as the President’s wife and as a face in contemporary Chinese politics. In redefining the roles of fashion within the Communist Party, and particularly in Peng’s choice to wear local Chinese brands, the question of style goes beyond the realm of individualized taste, and takes on a political dimension.


In adapting Western styles to Chinese brands within the current context, it may be possible for figures like Peng to redefine China’s image much like its fashion: as an accepted and legitimate part of the international community that still exists as its own distinctive entity.


Why My Asian Parents Love “The Godfather”

I remember summer from thirteen years ago, days where I spent endless hours playing in the green grass outside my apartment: getting dirt on the bottom of the sundresses my Chinese grandmother had painstakingly made, scuffing my shoes, stepping in mud, and hiding behind bushes. My best friend was the girl who lived directly above me, who wore her long hair in pigtails and chased me around the building; we’d climb over fences, hide from our parents, and sneak food from the kitchen to eat on our adventures. We were best friends, close enough to be family. While we were discovering this lesson hiding behind thorny bushes and smashing red berries, my parents were learning the same from one of the greatest movies of American cinema: The Godfather.


For nearly every year after their first viewing, they tried to get me to watch the movie with them. When Harry Potter became popular, they watched the films with me and swore that The Godfather was a thousand times better, deeper, and more exciting than a boy wizard could ever be. When I became interested in the silly teen romance novels that silly young teenagers often read, they told me to watch The Godfather and report back to them about love, and how the bonds between families, nations, and ethnicities were infinitely stronger than the temporary lust of adolescents who barely knew how to drive.


I didn’t listen to them, because I was convinced that their fascination was old-fashioned and boring, and that my generation’s storytellers have perfected filmmaking and novel-writing, which was still rough and being polished thirty, forty years ago. I procrastinated in watching the movie, pushing it off for years upon years until the winter break of my sophomore year in college, when I was suddenly struck by a sudden desire to watch the movies that I’d shirked from for a long decade.


godfather-dilemma


(Photo: expatlingo)


They were worth the wait. For three hours I sat before the television, my eyes glued to the screen, afraid to blink for fear of missing some subtlety in the actors’ motions that would have ruined the rest of the plot. My mom sat by my side, pointing out the motivations behind the Godfather’s actions that I didn’t understand. For example, when Sonny Corleone publicly disagreed with his father before others, he was warned to “never tell anyone outside the family what you’re thinking”.


It’s a common theme for Asian parents that their children, the newer generation, don’t understand the bonds of families and the strength of nationalism. For the most part, this is true. As I watched the members of the Corleone family willingly sacrifice themselves and put their lives on the line to defend their family’s honor, I respected them for making the sacrifice that I know I personally could never choose.


I now understood. The movie was perfect for them: a Chinese couple who had recently immigrated to the United States in search of the American dream, but faced the challenge of overcoming a language barrier, discrimination, and struggling to synthesize the closed and conservative Chinese culture with the open and liberal American mindset. They found their answer contained in the plastic tapes of Francis Coppola’s The Godfather, where the opening scene beckoned them in, and the charm of Michael Corleone kept them watching.


They understood why the Families depended on Don Corleone. He had made the sacrifices necessary and dirtied his hands so his children could live happy lives, just like how my parents gave up a comfortable life in China – their social circle, their homeland – to raise two Chinese-American children in the nation of dreams. This was the ultimate love, beyond any pretty words from fluffy novels. And this was the first time I understood this.


My parents watched the interactions between the characters evolve from loyalty, love, and care to cold, merciless business transactions, and felt themselves moved in ways they’d never expected – especially by an American film. And I, through an Italian family, came to understand my own Chinese roots.


Wednesday, January 22, 2014

A Tragic Love Story in the Garish Lights of Shanghai

“If one day I’d disappeared, would you look for me?”

“Yes, I would.”

“Would you look for me as madly as Mardar did?”

“Yes, I would.”

“Would you keep looking forever?”

“Yes.”

“Until death?”

“Yes.”

“You’re lying.”


This is the conversation at the beginning of Suzhou River (苏州河), between Meimei, a girl in cheap make-up and gaudy dresses, working at a dive bar, and her on-again, off-again boyfriend, a poor, unnamed videographer. He tells her the story of Mardar, a courier who buzzes on a motorcycle along Suzhou River, who was once in jail for some years because he kidnapped a young girl.


The story takes place in the gritty suburb of Shanghai in 1990s China. Abandoned warehouses and factories and chaotic slums huddle along the banks of Suzhou River, which transports tons of trash along with steamers and their cargo and avaricious owners to the fast-growing metropolis.


On the riverbank lived a teenage girl named Moudan, who had two pigtails and who liked to wear a red jacket. Her father got rich through smuggling, and he’d usually hire Mardar to take his daughter out whenever he brought a new mistress back home. Over time, Moudan grew attached to the man who ferried her back and forth on a shabby bike. They fell in love with each other and were happy for a while.


suzhou-river-mardar-moudan

This is happiness: Mardar (Jia Hongsheng) and Moudan (Zhou Xun)


One day, Mardar picked Moudan up at her house, as usual; however, he brought her to a deserted warehouse and locked her in. She realized that her lover had schemed with crooks to extort ransom from her wealthy father. Forced to kidnap Moudan after they noticed his growing affection for the girl, Mardar wanted to send her back home, but she seized an opportunity to run away and jumped into the Suzhou River. Her body was never found, and Mardar was arrested. Upon his release from jail, he began looking for his old love, convinced she’d survived the waters.


When he met Meimei at the tawdry bar, he was convinced that she was actually Moudan. She thought him a lunatic, as he kept gibbering about his story; gradually, she was moved by his persistence and took him into her bed. Soon, Mardar found the real Moudan, and left the heartbroken Meimei with the videographer. At the end of the film, Mardar and Moudan, after drinking much alcohol, were found drowned in Suzhou River, their deaths never known as an accident or a suicide.


The director of the film, Lou Ye, one of the “Sixth Generation” Chinese filmmakers, chose the actress Zhou Xun to play the dual roles of Moudan and Meimei in Suzhou River. Her excellent performance won her the Best Actress Award in the 2000 Paris Film Festival, and though well-received abroad, Suzhou River was not publicly screened in China due to Lou being under a filmmaking ban by the Chinese government at the time.


suzhou-river-shot


A shot of Suzhou River from the film


In this tragic love story, Lou leads our sight away from the garish image of bustling, thriving Shanghai, and instead to the margins of society: crooks, prostitutes, smugglers, and laborers. The two main characters in the film, Mardar and Moudan, form a jarring contrast with other profit-seeking people in the scenes. Perhaps the discrepancy created by these two figures is what Lou pursues: true love has become rare in the society depicted in Suzhou River.


People don’t waste time looking for love; instead, they care more about money. Only Mardar and Moudan will stick to their lovers, and as a counterpart is the relationship between Meimei and the videographer. In the end, Meimei left her shabby apartment and a note for the videographer: “Come and look for me.” He, of course, didn’t follow, and confessed, “Compare to looking for Meimei, I would rather close my eyes and wait for the coming of my next lover…”


In many aspects, Mardar and Moudan are ordinary people, struggling for a better life along Suzhou River like everyone else. Mardar, who’d committed crime, could barely be called a “good” person: poor, anonymous, and abandoned, Mardar and Moudan are losers according to the materialistic standards of society. However, what made them stand out is the devotion of their relationship, a romance twinkling from the smelly, dark depths of Suzhou River.


Throughout the film, Lou created the microcosm of a cold and dystopic society more or less representative of 90s China. In such a world, love between Mardar and Moudan is instead rendered unrealistic and absurd, growing into a traumatic experience with only one ending. True love is vulnerable in such a world where the two lovers cannot be understood; only at the bottom of Suzhou River is their love able to gain its eternity.


Tuesday, January 21, 2014

All the President’s Women: The Public and Private Lives of Politicians

Political sex scandals are always irresistibly intriguing for exposing the profound darkness and secrecy hidden behind politely smiling professional faces. ABC has been successfully monetizing such fascination with Scandal, inspired by D.C. insider Judy Smith, who represented Monica Lewinsky during the Clinton-era scandal: its Season 3 premier had over 10 million viewers. Therefore, when French President François Hollande and his – not two, as everyone knew, but three – women, appeared on the scene, he also had vastly more than 10 million people watching.


A sex scandal is the last thing Hollande needs since he became the most unpopular French president on record in October 2013, with only a 26% approval rating. He’d lived unmarried with his partner Ségolène Royal, a fellow ambitious Socialist politician, for over 30 years. In June 2005, after Royal’s defeat in the French presidential election, the couple announced their separation. A few months later, a French website exposed details of Hollande’s long affair with journalist Valérie Trierweiler, who confirmed the relationship. In 2012, when Hollande won that year’s presidential election and moved into the Élysée Palace (the official residence of the French President), Trierweiler came along as the “First Girlfriend” and accompanied him to official events.


On January 10, 2014, the tabloid Closer exposed another scandal: the middle-aged French leader photographed riding a scooter with his bodyguard to meet with his gorgeous and supposed paramour, film actress and producer Julie Gayet. The dramatic twist is that Trierweiler was hospitalized several hours after she heard the shocking allegation. When Hollande visited her in the hospital, he neither confirmed nor denied the reports of his affair: his belief was that his personal life should not be scrutinized or judged.


Front cover of Closer magazine

“The secret love of the president”, Closer


The nebulous correlation between personal moral standards and political acumen got me thinking. Mao Zedong had three wives, with rumors of many other women on the side; yet, his accomplishments and contributions to China are not overshadowed at all – his personal life seemed negligible. Even if Mao abandoned his second wife He Zizhen (who accompanied him during the most arduous period of civil war, including the Long March) immediately after victory and married the elegant actress Jiang Qing, his marital status was never a focus of public discussion as Hollande’s is in France.


Compared to China’s strict censorship, which made Mao’s personal life beyond reproach, the French way of elevating such infidelities to an element of romantic style is more transparent. The national spirit to protect a politician’s privacy – think of Mitterrand and his second family – becomes the current politician’s excuse to hide every dirty, little secret, even when the leader of the country is supposed to be trustworthy and responsible.


hollande-women

Royal, Gayet, and Trierweiler


The way of crisis management and the consequences of such sex scandals hugely depend on the cultural background and values of the state. China has never had a “bachelor” leader due to influential and long-standing family values: the family is the fundamental unit of national stability and harmony. France, though, has a longer history of cohabitation and reputation of extramarital/sexual freedom. Despite being an unwed man with four children and a girlfriend acquired under nontraditional circumstances, Hollande was nevertheless elected; as well, his approval rating rose after the news of affair, especially among women. But really, the French has more on their plate than their President’s personal life – like the sluggish economy.


Former President Clinton’s statement, “I did not have sexual relations with that woman”, infuriated many simply because this sworn testimony was perjurious. For me, I believe that when one is telling the truth or what one truly believes in, how the general public understands him or her is no longer his or her fault.


“Ms. Left” Searching for “Mr. Right”

Last week, my friend Candice called me with excitement I could hear right through the phone: she announced a good “peach blossom” (桃花, tao hua) she’d receive in the coming months. I was surprised by her change in attitude: luck in love, in feng shui , is known as “peach blossom luck”, but astrology?! Who would pay for that? Yet, “peach blossom luck” is one of the most desired sign for any woman, especially for those in their mid-to-late 20s, due to their fear of becoming a “Ms. Left”.


group-dating-china

A career fair? No – it’s a large-scale blind date! The goal is “No girl left behind!”


In the last couple of decades, the word “Ms. Left” (剩女, sheng nu) has increased in its popularity in Chinese lexicon to describe a growing social group: women who’ve reached the age of 25 and are still single. A Chinese woman’s ideal marriage age, to be considered “normal” and “responsible” by society, is around her mid-20s; therefore, the use of “Ms. Left” is slightly mocking and implies that these “leftover girls” failed to find their “Mr. Rights”. In the past, there was no such word as “Ms. Left”; for thousands of years in a conservative China, young people married under their parents’ or families’ orders, which rarely let daughters be “left behind” without a purpose.


The emergence of “Ms. Left” in popular language would not be possible without China’s fast economic development and cultural opening-up in the 1970s. The new generation, born in the 80s and 90s, was lucky and enjoyed the advantages, compared to their parents. In contrast to 30 years ago when only a limited number of women completed college degrees, today, female Masters and PhDs are ordinary and abundant in China. This is one reason why women today are closer to being “Ms. Lefts”: they’re in school for longer, and once they’ve graduated, in a society where education and economic status are paramount, these women may not want to marry “down”.


Take my friend Candice as an example. After graduating from a prestigious university in China at the age of 22, she came to the U.S. for graduate school. When she completed her Masters education, she was 24 – oops, only a year away from age 25! If she’s still single by then, congratulations, Candice has earned herself, along with her Bachelors and Masters, the title of “Ms. Left”. There are many women in China in the same situation; no wonder, the number of “Ms. Lefts” is increasing dramatically.


Though not favored by young women, the label of “Ms. Left” cheers up other people: the “dating and marriage” business in China is booming. Pressure posed on women by the media’s abuse of “Ms. Lefts” contributes to modern Chinese women’s search of marriageable men before “it’s too late” (a.k.a., before they’re placed in the category of a “Ms. Left”). The other part to this is the young men: they’ve realized that the clock tick-tocks for them as well, and the competition drives the demand on the male side too. (Though, they might be more concerned about running out of other choices besides the “Ms. Lefts” if they don’t hurry.)


Suddenly, reality dating shows are viral on major television channels. One of the most successful shows, “If You are the One” (非诚勿扰, Fei cheng wu rao), imported and tailored to the Chinese market, has earned the highest program ratings since 2010 and represents a cultural trend. (It’s now a classic case study at Harvard Business School!) Admittedly, the program is rather fun to watch, with 24 pretty women standing behind lighted podiums waiting for the male candidates (5 per show) to show up, engage in banter, and swoop them off their feet. The problem is: these TV programs are entertainment, rather than solving one’s real-world relationship urgency. But, not to worry, if you aren’t the star of a popular reality show, there are myriad professional matching websites and dating agents who will fight for your business.


if-you're-the-one-chinese-dating-show

A scene from the Chinese dating show “If You are the One” (非诚勿扰). Ladies, let’s get it started!


Although it’s unclear whether society’s hyperventilating about “Ms. Left” drove Candice to pay a generous amount of cash to a well-known astrologist to analyze her romantic prospects, she became a lot happier and more relaxed after knowing a peach blossom luck blooms in her future.


“Ms. Left” is a unique feature in modern China: in the Western world, many single women in their 30s and 40s are label-free. Instead of judging how Eastern culture imposes pressure on women, the more realistic problem relates to how women view themselves. Surely, 20-somethings have youth on their side, but it doesn’t mean that women in their 30s, 40s, or beyond are “decrepit”: on the contrary, they’re stunning with the sophistication, wisdom, and confidence that younger women do not have. No matter how society changes, it’s the woman’s self-perception that matters.


As women become more confident, I believe that one day “Mr. & Ms. Left” will no longer be a derogatory term, but just another happy couple living next door to “Mr. & Ms. Right”.


Monday, January 20, 2014

The Hanbok as Haute Couture

When I was a little kid, one of my favorite outfits was my hanbok, or traditional Korean clothing. I was enamored with its vibrant colors, asymmetrical bow, and flowing skirt, so on more than a few occasions, I wore it to school and to dinner parties, undeterred by the stares people often gave me.


ak-hanbok-baby

The author wearing hanbok as a toddler


Their confusion stemmed not only from the contrast between traditional Korean clothing and the typical American outfit of T-shirts and jeans but also from their unfamiliarity with hanboks. Many times, I got asked if I was wearing a cheongsam or a kimono.


We’ve all seen cheongsams or kimonos reinvented and popularized (and sadly, in some cases, exploited) within the fashion world, but there has been relatively little seen of the hanbok. In recent years, however, the hanbok has been entering the runway, presumably due to the growing cultural and economic influence that South Korea has on the international community. This once old-fashioned outfit has been re-defined, transitioning from a relic of the past into a chic item suitable for any catwalk or boutique.


Below are some examples of haute couture hanboks:


beautiful-hanbok-korea


Fashion shows featuring modern hanboks, like this one in 2009, occur regularly in Korea.


hanbok-men-korea


Although hanbok dresses are what have grown popular in the fashion scene, hanboks worn by men have also undergone reinvention, as seen in the Hanbok Fashion Show in Seoul in October 2011.


lee-young-hee-fashion-hanbok


Lee Young-hee, a famous hanbok designer, has gained both domestic and international recognition for her unique approaches to traditional Korean dress, holding haute couture fashion shows like this one in Paris in July 2010.


Han-Hyo-joo-vogue-korea


You can see elements of Western and Korean clothing styles combined in these elegant hanbok dresses worn by actress Han Hyo-joo for the September 2012 edition of Vogue Korea.


herrera-hanbok-fashion


The hanbok has also appeared in collections by non-Korean fashion designers.

Carolina Herrera based her Spring ready-to-wear 2011 collection on the
hanbok and displayed these stunning beauties during New York Fashion Week.


dior-galliano-hanbok

During his time at Dior, John Galliano designed a hanbok-inspired dress for the Christian Dior Spring/Summer 2011 collection.


prada-hanbok

Miuccia Prada (above) and Giorgio Armani (below)


armani-hanbok

Renowned designers Miuccia Prada and Giorgio Armani are avid fans of Lee Young-hee’s work and have visited her shop in Korea.


swarovski-hanbok


In 2011, Swarovski Elements partnered with Korean designers to incorporate Swarovski crystals into their hanbok designs.


sandra-oh-korean


Sandra Oh (of Grey’s Anatomy) wore hanboks made by LA-based designer Kim MeHee (whose hanboks have also been worn by Jessica Alba and Nicky Hilton) for the Spring 2008 cover of NUVO Magazine.


If I were to wear any of the dresses pictured above, I know I’d get stares for all the right reasons: for wearing a hanbok every bit as glamorous and stylish as the little black dress.


Sunday, January 19, 2014

Two Weeks in Kinmen, Taiwan

The summer before college, I traveled to Taiwan to teach English to children in rural areas. While this was partly (okay, mostly) an excuse to return to the amazing country of Taiwan after nearly 6 years, I was also excited to learn that I would be teaching on Kinmen (金門, literally “golden gate”), a small island situated between Taiwan and southern China.


There is no way I can name everything I loved about my experience on Kinmen: the celebrity-esque airstairs we descended after landing amidst heavy tropical winds; our tiny, blessedly air-conditioned sleeping quarters where we hid from the suffocating humid heat that evaded every corner of the island; the famous Taiwanese oyster omelet dish (蚵仔煎) concocted with freshly caught oysters – even the dreaded squat toilets, the occasional frog chilling in the bathrooms, the hairy spiders as big as my hand, and the broken drying machine that forced us to air-dry our laundry and thus wear smelly teaching uniforms.


kinmen-taiwan

Rainy, windy, and so wickedly humid my camera fogged up!


However, what was most memorable to me was the quiet history that lurked behind every piece of rubble, every blade of grass, and every drop of summer typhoon rain that landed on Kinmen. In my eyes, Kinmen was like a bubbling cauldron of time, history, and culture. Although initially a relatively tranquil area, Kinmen was transformed into a military base by Chiang Kai-Shek in 1949 during the Chinese civil war.


Even after the war, it was used largely for military purposes. In fact, my dad was stationed on Kinmen during his military service. Even today, one can see uniformed men roaming the streets, hauntingly silent military brothel-turned-museums, coastal artillery guns on full display, and abandoned houses riddled with gaping bullet holes.


And the streets! Peering down a single dusty, rustic street, I would see the typical Taiwanese convenience stores; modest, family-owned pawn shops filled with miscellanea; a desolate Shiseido boutique, and a classy, renovated Italian restaurant – lined up all in a row, like a strangely mismatched, yet charmingly fitting, Kinmen outfit.


kinmen-streets

A typical Kinmen street


On these streets, I watched a funeral procession march, belting out festive music and clad in white mourning clothes. To these streets, I snuck out with some friends past curfew to hop over our dorm’s brick wall and satisfy our midnight snack cravings at the 24/7 Family Mart. Through these streets, I biked in the daylight and in the darkness, daringly removing both hands from the handle bars and feeling the cool sea breeze ripple through my hair. From these streets, we drove our rickety, coughing van to the ocean’s rocky shore and gazed into the foggy horizon in amazement as the cityscape of Xiamen, China, loomed right before our eyes.


To me, Kinmen is a timeless and special place, riddled with intricate history and cultural mishmash. Although I only spent two weeks there, I hold dear all those precious memories and experiences, from the comfortably expected to the mind-blowing moments of culture shock. There is no doubt about it – one day, I will return.


All photos courtesy of the author.